Reading “The Plague” in the Middle of a Plague

The Guardian recently reported that novels about epidemics were selling like crazy in Europe, including books by Stephen King, Dean Koontz–and of course Camus’ 1947 classic The Plague.

It’s set in the grim, dull, very un-scenic Mediterranean town of Oran in French-controlled Algeria where business seems people’s main preoccupation until it’s suddenly swept by wave after wave of dying bloody rats.  Everywhere.  Apartment building stairways, street corners, markets, cafés. Citizens are grossed out and complain to the authorities, and massive clean-ups go into effect day after day after day.  Then the rats vanish.

Problem solved.  Until people start showing signs of the bubonic plague.  In scenes that will seem eerily familiar, slow-moving officials wonder whether they should actually use the word “plague” or not because it might cause alarm, and the public notices they put up alerting people to guard their health are mealy-mouthed and not specific enough.

That all changes when the walled city is shut down completely, with guards at the gates preventing anyone from leaving.  With limited telephone service (it’s the late 1940s, after all), everyone is cut off from neighboring cities, towns, and France itself except by telegrams of ten words.  At first it seems this must be temporary.

Then dread spreads through the populace as there’s no end in sight and the death toll is so high that it’s reported daily rather than weekly in a vain attempt to make the numbers seem less alarming.  It’s hard not to think of the U.S. Surgeon general talking on CNN recently about the importance and difficulty of “messaging.”  Or a president not wanting a cruise ship to unload its passengers because that would supposedly increase the numbers of the infected–as if being aboard a ship puts them in an alternate universe.

Conditions worse, rationing and irrational behavior become the new reality.  At the center of this unrelenting storm is Doctor Rieux who first observed signs of the plague in his patients.  As the story progresses, he’s overwhelmed, overworked, and understandably hardened by the horrors he faces, yet he argues “That’s no reason to give up.”

The book is filled with people risking their lives to care for the ill and dying not because they’re heroes, but because it’s the right thing to do.  They contrast with the scores of citizens who have unavoidably succumbed to a habit of despair that’s “worse than despair itself.”  They’re inspiring.

Reading The Plague is surprisingly cathartic in our anxious, uncertain time because it’s also surprisingly beautiful. The translation is subtle and fluid, the writing quietly lyrical even when describing the grim realities facing a city siege–as millions of Americans feel right now.

It was four in the afternoon.  The town was warming up to boiling-point under a sultry sky.  Nobody was about, all shops were shuttered.  Cottard and Rambert walked some distance without speaking,m under the arcades.  This was an hour of the day when the plague lay low, so to speak; the silence, the extinction of al color and movement, might have been due as much to the fierce sunlight as to the epidemic, and there was no telling if the air was heavy with menace or merely with dust and heat.

Lev Raphael is the author of 26 books in genres from memoir to mystery, most recently State University of Murder.

I Don’t Read English Novels–And Neither Should You!

Celebrity Irish writer Marian Keyes made headlines recently when she said she doesn’t read male writers because their lives aren’t as interesting as women’s lives–they were “limited.”  I totally get her frustration.

Because I don’t read English writers.  I mean I know that they write books, but if I can read books by American writers, why bother?  What could be more limited than an English novel?

I hear about all those English books when they get made into endless boring shows on PBS, but what’s the point?  English people’s lives are beyond limited.  Poldark?  Seriously?  I watched ten minutes and all they did was walk back and forth along cliffs with the wind blowing through their hair, though sometimes they rode back and forth along cliffs.  That says almost everything you need to know about England.  Oh yeah, there’s also Jane Austen.  Bonnets.

The English truly have such limited experience.  I mean, come on, they live on a crummy little island for God’s sake and nobody even gets voted off (well maybe immigrants down the road thanks to Boris Johnson)  And it’s not even their own island.  They have to share it with two other countries, Wales, whatever that is, and Scotland, which at least has whiskey.

You see all those goofy soldiers at Buckingham Palace marching back and forth like Poldark without cliffs and when’s the last time the English won a war on their own without American help?  That was against Napoleon, right?

Haven’t there been enough English novels been written already–can’t they just give it a rest? Don’t the English have better things?  Like figure out why they’re so brutal to people marrying into that hot mess royal family?  And why that whole Brexit thing was like they were the drunk-ass party guest who keeps saying he’s going but just won’t get the hell off your couch?

I admit I might read an occasional English novel if I’m crazy bored, but Americans, we really know how to live la vida loca.  I mean look at us now: D.C. drama 24/7, exciting tweets every few minutes.  We’re in the fast lane.  And driving on the right side of the road, too.

So English writers, just **** off, as Marian Keyes said about her male colleagues, without the asterisks, of course, bless her heart.

Writer’s View: Celebrity Irish Author Tells Her Male Peers To “**** Off”

That’s what The Daily Mail quotes superstar Irish novelist Marian Keyes as having recently said:

“I only read women. I know that men write books. But their lives are so limited. It’s such a small and narrow experience….Their literature just really can’t match anything written by a woman. I just think ‘**** off’.”

If you haven’t heard of her, she’s written thirteen novels, sold tens of millions of books, and seen her work translated into several dozen languages.

Her dismissal of male authors was seconded by journalist Suzanne Moore, who complained that woman authors aren’t taken seriously.  She also warned readers of The Guardian, where she made these comments, not to send her names of great male writers since she knew who they were because she’d had “an education.”

Those remarks made me think of my own education.

I was an English major in college.  Along with the usual male suspects we read Jane Austen, Ann Radcliffe, the Brontes, Mary Shelley, Emily Dickinson, Mrs. Gaskell, George Eliot, Edith Wharton, Kate Chopin, Virginia Woolf, and Charlotte Perkins Gilman. In graduate school along with Conrad, James, Kingsley Amis, Graham Greene, Alan Sillitoe, Anthony Powell, and Phillip Roth, we read Toni Morrison, Elizabeth Bowen, Iris Murdoch, Gertrude Stein, Doris Lessing, Susan Hill, Margaret Drabble, Jean Rhys, Muriel Spark.

But more importantly than all of that, on my own I’ve read dozens of women writers including Agatha Christie, Ann Tyler, Elizabeth Taylor, Rebecca West,  Anais Nin, Elizabeth Gaskell, Daphne du Maurier Olivia Manning, Ruth Rendell, Francine Prose, Anita Brookner, Elizabeth Braddon, Val McDermid, Stella Gibbons, Alison Lurie, Anzia Yezierska, Penelope Fitzgerald, Laurie R. King, C.S. Harris, Lori Rader-Day, Janet Fitch, Mona Simpson.

Those are the names of women authors that come most quickly to  mind.  I could add many more if I took the time to scan my library shelves.  Should I have to?  Gender has never mattered to me.  I’ve always looked for fine writing and compelling stories.  I often went on to read more by each author, sometimes hunting down everything in print if a first book hypnotized me.

Education isn’t a passive thing.  It’s not just waiting for books to be assigned to you, it’s seeking out books that you think might change the way you see the world or at the very least, open the doors to a new one.

Marian Keyes  admits that she reads an occasional book by a man, but she seems strangely limited herself to dismiss an entire gender’s writing so readily.  Since she’s famous already, I’m sure what she’s said will gain her even more fans, because inflammatory remarks like hers are crowd pleasers and bound to go viral.

There may well be caps, t-shirts, and all sorts of swag. She might even get her own talk show.  With no male guests if they’re authors, of course.  Because what could they possibly have to say when their lives are so impoverished of experience?

Lev Raphael is the author of 26 books in genres from memoir to mystery, most recently State University of Murder.

Writer’s Memoir: I Ditched My Famous Literary Agent–And Never Regretted It

Back in the eighties, I landed a major New York agent and felt I was truly launched as an author. Up to that point, I had only one fiction publication: a short story in Redbook which had won a prize at my MFA program, made me a lot of money, and garnered fan mail. The judge of the contest was Martha Foley who had been editing the yearly anthology Best American Short Stories, and Redbook had an audience of 4.5 million readers.

The agent took me to lunch at a classy restaurant, told me she loved my novel and that my short fiction was ready for The New Yorker. I was blown away.

Her outer office was filled with copies of books in many languages by her major client, bookcase after bookcase trumpeting his fame and her connection to him. Having this woman as my agent made life seem golden. And yes, I admit it: I assumed that sooner or later I would meet the international celebrity, or at the very least get a blurb for my novel Winter Eyes about Holocaust survivors trying to start a new life in New York.

What happened next was like a bad love affair: my agent never wrote or called to keep me up-to-date—what had I done wrong? She never sent me copies of rejection letters from editors, so I had no idea where the book had been submitted. The only actual feedback she shared was that an editor at Knopf thought my novel was “too short.” She also rarely answered my queries or returned my phone calls, and after a year and half of this bizarre treatment, I gave up, ending the relationship by registered mail.

It turns out that I was actually lucky to drop this agent before she sold my book. In the 90s, she was accused of not passing on royalty checks to her clients who included a handful of major literary authors.

Un-agented, that first novel of mine ended up being accepted by St. Martin’s Press and I had fantastic editing and copy-editing there. Though I did go on to work with other agents, some of whom were duds in different ways, my first agent won the prize for most unprofessional. Ironically, over the years, the books that have earned me the most money were books I sold myself.

I guess I should have seen that first experience as an omen.

Lev Raphael is the author of Rosedale in Love, A Novel of the Gilded Age, and 25 other books in genres from memoir to mystery.  He teaches creative writing workshops year-round at writewithoutborders.com.

Advice For Writers: Is Writing a “Muscle”? Should You Write Every Day?

Lots of authors worry about the number of words they write per day. Some even post the tally on Facebook or Twitter as if they’re in some kind of competition.

And if they’re not writing at least 500 or 1200 or 2000 words or whatever quota they’ve set, they feel miserable. Why aren’t they working harder? Why are they stuck? What’s wrong with them? How come everyone else is racking up the pages?

If that kind of system works for you, fine. But I think too many writers believe that if they’re not actually physically writing a set number of words every single day, they’re not just slacking, they’re falling behind and even betraying their talent. Especially when they read on line about other people’s booming word counts.

How do they get caught in that kind of dead-end thinking? It’s thanks to the endless blogs and books that urge writers to write every day and make that sound not just doable, but the norm. Some days, though, it’s simply not possible. Hell, for some writers it’s never possible. And why should it be?

And if you can’t eke out your daily quota, the advice sometimes goes that you should at least re-type what you wrote the previous day. Well, even if I weren’t a slow typist, that’s never had any appeal for me, either, or made much sense. I’d rather switch careers then do something so mind-numbing.

I don’t urge my creative writing workshop students to write every day; I suggest they try to find the system that works for them. I’ve also never worried myself about how much I write every day because I’m almost always writing in my head, and that’s as important as putting things down on a page.

But aside from that, every book, every project has its own unique rhythm. While recently working on a suspense novel, my 25th book, I found the last chapter blossoming in my head one morning while on the treadmill at the gym. Though I sketched its scenes out when I got home, I spent weeks actually writing it.

Some people would call that obsessing. They’d be wrong. What I did was musing, rewriting, stepping back, carefully putting tiles into a mosaic, as it were, making sure everything fit right before I went ahead, because this was a crucial chapter. I was also doing some major fact-checking, too, because guns are involved and I had to consult experts as well as spend some time at a gun range. It took days before I even had an outline and then a rough draft of ten pages, yet there were times when I wrote ten pages in a single day on this same book.

The chapter was the book’s most important one, where the protagonist and his pursuer face off, and it had to be as close to perfect as I could make it. So when I re-worked a few lines that had been giving me trouble and found that they finally flowed, it made me very happy.  I was done for the day!

And if I didn’t write a word on any given day or days, I knew I would be, soon enough. Because the book was always writing itself in my head, whether I met some magical daily quota or not. I don’t count how many words or pages I write a day, I focus on whether what I’ve written is good, or even if it has potential with revisions. That’s enough for me.

Lev Raphael has been teaching creative writing at Michigan State University and you can now take a wide variety of online workshops him online at writewithoutborders.com.

Writer’s Memoir: My Journey from Crime Fiction Lover to Crime Fiction Author

Growing up in New York, I read and revered The New York Times, which was one of a handful of papers in our house, but held the place of highest esteem.  And I remember classroom instruction in elementary school about how to fold it on the train or bus since it wasn’t a tabloid and the pages were so large.

I dreamed of being reviewed there at whatever point I became a published author.  But I never expected that it would be my mystery series that would open that door, and literally jumped for joy when it happened.

Let’s Get Criminal, the first Nick Hoffman mystery, is now back in print after a long hiatus and available on Amazon.

I had never set out to write mysteries, even though I loved crime fiction and started reading in it junior high school. When I launched my career as an author, it was with short stories which were ultimately collected in a book that won a Lambda Literary Award.

But one of them, “Remind Me to Smile,” featured a couple of academics faced with a bizarre situation: Stefan has gotten an ex-lover of his a job in the English department that is his and Nick’s home. Nick is outraged, and then depressed when Stefan invites the ex to dinner.

My first editor at St. Martin’s Press, the legendary Michael Denneny, was very taken by the story, only he said the dinner guest should have been poisoned. And then a few years later, when I was wondering where I should take my career after a collection of short stories, a novel, and a study of Edith Wharton, Denneny said, “Nick and Stefan could be like Nick and Nora Charles.”

That’s when the Nick Hoffman series was born. Nick and Stefan teach at the same school, are happy together, but the unexpected keeps intruding into their lives thanks to the murderous academics they work with. I’ve been writing it over the years because I loved the characters, and because I relished the academic setting where you find bald men argue over a comb, as Borges put it so well.

At the time of my conversation with Denneny, I was reviewing mysteries and thrillers for The Detroit Free Press. That made me determined to avoid one thing: sleuths who don’t get changed by what happens to them. In far too much crime fiction, the protagonist discovers a body and then goes off for breakfast at Denny’s as if nothing’s happened.

When I first met Walter Mosley, we talked about ways to keep a series from becoming routine for the author. He said his strategy was to take the series through historical changes, and see how they affected Easy Rawlins.

In the Nick Hoffman series, Nick ages and is definitely changed by the deaths he encounters. His relationship with Stefan develops, too. Depicting a loving gay couple over time, and under stress, has been one of the joys of this series.  The world has changed a lot, too, since the series began in the 90s, so it’s been fun to chart those changes in mysteries, which are good vehicles for social commentary.

Mystery writing has made me a better teacher and I’ve been fortunate to teach mystery fiction in classes, workshops, and online.  The series has had more impact than I would have guessed, putting me on the map in ways I never expected.  But that’s how a writing career goes: the unexpected is always your companion.

Lev Raphael’s is the author of 26 books in genres from memoir to crime fiction.  The latest review of his new mystery State University of Murder is at the Lansing State Journal. You can study creative writing with Lev one-on-one at writewithoutborders.com

 

Why Did I Start a Mystery Series With a Gay Sleuth?

I never set out to write mysteries, gay or otherwise. When I launched my career as an author, it was with short stories which were ultimately collected in a book that won a Lambda Literary Award.

But one of them, “Remind Me to Smile,” featured a couple of academics faced with a bizarre situation: Stefan has gotten an ex-lover of his a job in the English department that is his and Nick’s home. Nick is outraged, and then depressed when Stefan invites the ex to dinner.

The good ended happily and the bad unhappily, to paraphrase Oscar Wilde. That was what this particular fiction meant, anyway.

My first editor at St. Martin’s Press, the legendary Michael Denneny, was very taken by the story, only he said the dinner guest should have been poisoned. And then a few years later, when I was wondering where I should take my career after a collection of short stories, a novel, and a study of Edith Wharton, Denneny said, “Nick and Stefan could be like Nick and Nora Charles.”

That’s when the Nick Hoffman series was born. He and Stefan teach at the same school, are happily married, but the unexpected keeps intruding into their lives thanks to the murderous academics they work with. I’ve been writing it over the years because I loved the characters, and because I loved the academic setting where, as Borges put it so well, you find bald men argue over a comb.

I was already a fan of mysteries before I started; I grew up in a household filled with Agatha Christie books, and I was reviewing mysteries and thrillers for the Detroit Free Press. That made me determined to avoid one thing: sleuths who don’t get changed by what happens to them. In far too much crime fiction, the protagonist discovers a body and then goes off for breakfast at Denny’s as if nothing’s happened.

Years ago, when I first met Walter Mosley, we talked about ways to keep a series from becoming routine for the author. He said his strategy was to take the series through historical changes, and see how they affected Easy Rawlins.

In the Nick Hoffman series, Nick ages and is definitely changed by the deaths he encounters. His relationship with Stefan develops, too. Depicting a loving gay couple over time, and under stress, has been one of the joys of this series.  The world has changed a lot, too, since the series began in the 90s, so it’s been fun to chart those changes in mysteries, which are good vehicles for social commentary.

Mystery writing has made me a better teacher, too, and I’ve been fortunate to teach mystery fiction in classes, workshops, and online.  The series has more impact than I would have guessed, putting me on the map in ways I never expected.  The New York Times Book Review took notice, especially relishing the academic milieu.  That’s how a writing career goes: the unexpected is always your companion.

Lev Raphael’s latest mystery is State University of Murder, a story of homophobia, sexual assault, gun violence and much more.  He teaches writing workshops online at writewithoutborders.com.

Guest Post: Writing is Cheaper than Therapy

I’m not one of those authors who grew up dreaming of becoming a novelist. The urge to write came upon me much later in life during a time of great personal stress. We all deal with stress in different ways. Some people run marathons, others run to therapy, and still others run to the mall for retail therapy. None of these were options for me at the time.

After years of a mandatory daily mile run around the high school track during gym class—a task which had to be accomplished in under ten minutes—I’ll only run to escape a killer hot on my heels. Otherwise, forget it! As for therapy, retail or otherwise, one of the factors causing me stress at the time was financial. We were eating macaroni and cheese casseroles most nights to stretch the food budget. No way could I afford a new pair of socks, let alone a shrink.

So I began to write, and before I knew it, I’d written a 50,000-word romance. Losing myself in my characters enabled me to escape my own problems, if only for a little while. I probably could have accomplished this by journaling, but as a teenager, I had discovered my mother was reading my diary. Once your deepest personal thoughts have been violated in this manner, you become reluctant to risk repeat exposure.

The crisis that had caused me to first start writing eventually passed, but I discovered writing fiction was so cathartic that I’ve never stopped. Ten years, many rewrites, and an additional 50,000 words later, my first foray into fiction became the second book I sold, and I’ve continued to write. Twenty-four years after typing that first sentence, I’ve now published sixteen adult novels, with a seventeenth in the works, and four novellas in mystery, romance, romantic suspense, and women’s fiction. Every book has a little of me in at least one of the characters but which characters and what traits remain my secret—with one exception.

In my Anastasia Pollack Crafting mystery series, Anastasia’s communist mother-in-law Lucille is patterned after my own communist mother-in-law. Anastasia’s reactions to her often mirror my own thoughts and actions from back when my mother-in-law was alive. Although I have to admit, Anastasia often handles these situations far better than I did at the time. In my defense, though, I’m only human. Anastasia is my better angel, personifying the woman I wish I were. That’s the beauty of fiction. We can recreate ourselves through our characters.

USA Today bestselling and award-winning author Lois Winston’s latest book is Drop Dead Ornaments. She also writes under the pen name Emma Carlyle.  Check out her websites at www.loiswinston.com and
www.anastasiapollack.blogspot.com.  You can connect with her on Twitter and sign up for her newsletter here.

When an Author’s Quirks Get in the Way: Chris Bohjalian and “The Flight Attendant”

Chris Bohjalian’s most recent novel of suspense tells a gripping story about an alcoholic flight attendant, Cassie Bowden, who wakes up in a luxury hotel bed in Dubai next to a murdered man she slept with the night before.  His throat’s been slashed and there’s lots of blood in the bed.  When she drinks too much, she has blackouts, and she’s wondering if she could have killed him, though she can’t imagine why.

What should she do now?

Cassie has a history of bad choices and some of what she does immediately and in the days after her horrific discovery is truly off the wall–when it’s not just plain dumb.  The lawyer who eventually tries to help her has no problem calling her crazy.

So who killed Cassie’s sexy, wealthy hook-up?  And was he really a hedge fund manager?  Cassie doesn’t know, but before long she starts suspecting that she’s being followed.  In classic thriller style, her troubles escalate as the story unfolds, and often because of her own mistakes.  Cassie is almost a total screw-up, but it’s hard not to sympathize with her, given the alcoholism in her family.  And given that she’s painfully aware of how stuck she is in very bad patterns:

She wanted to be different from what she was–to be anything but what she was.  But every day that grew less and less likely.  Life, it seemed to her…was nothing but a narrowing of opportunities.  It was a funnel.

The details of her work life in the air and on the ground are fascinating, ditto how she interacts with her fellow flight attendants, and Bohjalian is at his best describing Cassie’s shame about her alcoholic blackouts.

But the writing is a bit odd at times. Streets and aisles are described as “thin” rather than “narrow” for no apparent reason. The author has a fondness for unusual words like “gamically,” “cycloid,” “niveous,” “ineludibly,” “noctivagant,” and “fioritura” which stop you right in your tracks.  The last one is a doozy.  It refers to vocal ornamentation in opera and seems totally out of place in describing a lawyer’s complaint to her client.

At a point when Cassie is longing for a drink, it’s not enough for Bohjalian to call it her ambrosia.  No, he has to pile on synonyms “amrita” and “essentia.”  Seriously?

You get the feeling with all these splashy word choices that Bohjalian is showing off, but why would a best-selling author bother?  Does he somehow feel that he has to jazz up his thriller with fancy-shmancy diction to prove that he’s more than just a genre writer?

Bohjalian also spends way too much time on Cassie’s amygdala, her “lizard” brain, and mistakenly thinks it’s a seat of reflection.  It isn’t.

Almost as annoying as his vocabulary or his weak grasp of neuroscience is the fact that his American characters sound British when they use “rather” as in statements like “I rather doubt that–” Even the narrative employs “rather” as a modifier way too often.  This is apparently a tic of his that nobody’s bothered to point out to him. Likewise, Bohjalian uses formal phrasing in a story that’s anything but formal, so time and again there are constructions like this one: “She hadn’t a choice.” Given the book that he’s written, “She didn’t have a choice” seems more direct and natural.

Despite the distracting quirks, I stuck with this thriller because the protagonist is a fascinating hot mess and Bohjalian is a solid story teller when he gets out of his own way.  The novel has some fine twists and a satisfying and surprisingly heartwarming ending.

Lev Raphael is the author of 26 books in many genres including the newly-released mystery State University of Murder.  He teaches creative writing workshops online at writewithoutborders.com where he also offers editing services.

How My Mother Inspired My Mystery Series

I started a mystery series in the 1990s thanks to my absurdly well-read, multi-lingual mother. When I was publishing literary fiction in the 1980s, she had surprisingly urged me more than once to write for a wider audience. She was right, though it took me a while to see that. Once I did publish mysteries, my audience grew and so did my name recognition.

She had filled me with a love of all kinds of books as a child by reading to me, helping me learn to read myself, getting me a library card early, and taking me to our Beaux Arts library every week. She never forbade me borrowing any book no matter the subject or reading level, and she mocked the juvenile reading assignments we had at school. Sometimes she even mocked my teachers themselves. Born in St. Petersburg and raised in Poland, she spoke English better than a few of my native-born teachers and she was a scathing critic of their pretensions when she returned from parent-teacher conferences in elementary school, especially the one who tried speaking French to her because my parents had lived in Belgium for five years. When that teacher had asked her something in (awful) French, my nonplussed mother reported saying, “Excuse me? What language is that?” It was delicious to feel part of a conspiracy with my mother, and I think I was already learning something about appearance, reality, pomposity, and satire that would help me years later in my mysteries.

(my first library on West 145th Street in Manhattan)

This erudite and witty Holocaust survivor who loved Thomas Mann, Tolstoy, Aldous Huxley, Balzac, and Stefan Zweig also adored mysteries. Devoured them. She read mysteries with the devotion she gave to the Sunday New York Times crossword puzzle, which she said had helped her perfect her English once she got to the United States. I suspect it might also have helped her face the puzzle of her own life, her miraculous survival when so many dozens of her family members had perished or been murdered during the war.

On a typical day, the shelves in my parents’ bedroom where she kept her library books would have a wide range of mysteries, and thanks to her, I discovered Agatha Christie, John Creasey, Maj Sjöwall and Per Wahlöö, Daphne du Maurier, and Phoebe Atwood Taylor–a very eclectic bunch, no?

My mother was also a splendid, unpretentious cook. She had grown up somewhat privileged in northeastern Poland in a bourgeois-intellectual family with a maid, and had never prepared any food for herself, not even a cup of tea until after W.W. II—or so my father claimed. Whatever the truth of that, her cooking was deft and never called attention to itself. She casually cracked eggs with one hand, stirred bowls like a magician casting a spell with his wand. Her omelets were miraculously fluffy, her cakes and cookies the envy of my friends. Though she couldn’t sing or dance, she was at her most elegant when she cooked or baked, despite our small Washington Heights kitchen.

When I started my mystery series, I quietly dedicated it to her, though she would never be able to read any of it, because by that point she had drifted far out onto the sea of dementia. I made my narrator, the besieged professor Nick Hoffman, a foodie and a book lover. I also made him something of an outsider since he’s a New Yorker in Michigan. In another private nod to my mother, I gave Nick in-laws who were refugees from Belgium. Lines that my mother had said or might have said weave their way through the series in silent tribute.

Someone who idolized that paper, she would have been proud to see my series reviewed in the New York Times Book Review more than once. I hope she would have recognized herself in this line from one of those reviews: “Nick Hoffman mows down intellectual pretenders with his scathing wit….the idiocies of academe always bring out the caustic humor that is the best part of him.”

My mother was the child of revolution, born to a Menshevik father who had to flee St. Petersburg when the Bolsheviks seized power. Through my childhood and adolescence, I watched her endlessly discuss history, politics, and state power with neighbors and friends. Her perspective on international affairs was informed by her deep reading in current events and her encounters with Soviet and Nazi brutality, but that didn’t mean she had lost her sense of humor. She once quipped that Spiro Agnew’s droning speeches reminded her of “Stalin on a bad day.” And she noted that a week before Stalin died, she had toasted to his demise at a party of Holocaust survivors. “It worked! Maybe I should have tried that sooner?”

She loathed Nixon and the Vietnam War and had made plans to get me to Canada should I be drafted. I know she would be appalled by the growth of our national security apparatus and the way it’s trickled down to local police departments who have become obscenely militarized. I wrote Assault with a Deadly Lie, due in October, with that massive cultural shift and my mother very much in mind. It’s the darkest book in the series. Nick Hoffman’s academic world is invaded by stalking, harassment, police brutality, and much more. In a way, this book is not just a continuation of the series, it’s a continuation of the conversation I’ve been having with my mother ever since she stopped talking to anyone back in the early 1990s, ever since that voluble, highly intellectual woman disappeared into silence. She may have been dead now since 1999, but in my mysteries, this one especially, she’s profoundly, beautifully alive.

Lev Raphael is the author of 26 books from memoir to mystery, most recently State University of Murder.  His next online creative writing workshop is Mystery Writing 1.0 and runs for the month of June.  This blog originally appeared on the Mysteristas site.