Review: “Shanghai” Is a Great Wartime Thriller

★★★★★

Like Alan Furst and C.S. Harris, Joseph Kanon has a remarkable gift for time travel. Open one of his novels and you’re immediately immersed in the sights and sounds of another era–and something even better: how people thought in that period, what they feared, and what they dreamed of.

That gift is on rich display in his new novel, Shanghai, set in 1939 when part of that city was basically a European-controlled enclave–or colony. Take your pick. It’s been the destination  for European refugees, many of them Jews, who have fled the Nazis and the inevitable war that will plunge Europe into complete and utter chaos. But while they may be safe in Shanghai in one way, there’s the threat of what Japan, which now controls vast swathes of China, might do if their army decides to seize the city. The “island” they cling to could sink at any moment.

Tension and fear permeate the book, infusing the staccato, jittery dialogue and a narrative that is filled with sentence fragments. Kanon has made those compelling stylistic choices to better plunge us into the lives of refugees who have nothing and now live in a chaotic and dangerous work of smuggling, drug dealing, gambling, prostitution, gangsters, and murder.

The hero is Daniel Lohr who’s escaped from Berlin thanks to a mobster uncle in Shanghai paying for his first-class passage from Trieste. As a writer,  Daniel has had no real involvement in anything illegal before, but he learns quickly what the “smart play” is in every situation when navigating the murk of Shanghai’s criminal night life and hyperactive underworld. 

Daniel’s deftness at negotiating comes perhaps too fast to be completely believable. Yes, he was in the nascent anti-Nazi resistance, but he never got a real foothold there before he had to flee from the Gestapo. Ironically, on board the ship from Trieste, he meets Colonel Yamada, a member of Japan’s version of the Gestapo, and their lives become balefully intertwined once they reach China.

Yamada is man whose every word, smile, nod, and glance seems like a move in three-dimensional chess. An on-board scene where he subtly spars with a Jewish table-mate is a chilling masterpiece of threatening understatement. 

As one high-ranking criminal in Shanghai puts it, however, “The Japanese are the war lords now. They want tribute [and they] really believe they’re a superior people.  So they underestimate everyone.” That of course includes Daniel who becomes more and more enmeshed in his uncle’s business.

One of Kanon’s other gifts is the ability to write about sex in a way that is not remotely mechanical: he doesn’t just move bodies around like erotic puppets but stays focused on what the characters are thinking and feeling. They’re people, not just an assemblage of parts. Here’s a brief sample from aboard the ship to Shanghai when Daniel sleeps with another penniless Jewish refugee, Leah:

“Afternoon sex was slower, exploring, running his hand over her skin as if they had all the time in the world.  Nights were like the first one, furtive, rushed, one ear cocked toward the hall, half expecting footsteps. Every night. The sex fed on itself, their last meal, greedy for crumbs. Again and again, the hunger part of some larger defiance, outrunning whatever was chasing them. You can’t get me. Not a romance, an escape.”

Shanghai is a short, lean novel, not remotely as dense and enveloping as Kanon’s Alibi set in post-WW II Venice, for instance, but it punches way above its weight with gripping characters and scenes, and an explosive finish made for a miniseries.

Lev Raphael is the former crime fiction reviewer for The Detroit Free Press and the author of nine mysteries and one thriller, along with seventeen other books in many genres.  Raphael has also reviewed books for The Washington Post, The Jerusalem Report and a handful of public radio stations in Michigan where he had his own interview show. His author guests included Salman Rushdie, Erica Jong, Julian Barnes, and Doris Kearns Goodwin.

 

 

Why Is China’s Genocide Ignored? Especially by U.S. Faculty & Students?

Over more than a decade, the Chinese government has been grossly persecuting Muslims in the western region of Xianjiang. An officially-recognized ethnic minority of between 11-13 million people, the Uyghurs speak a Turkic language. As second-class citizens, they have seen their lives grow more tenuous, constricted, desolate and desperate as the Chinese have spun ugly new twists on the Nazi persecution of Jews and Soviet-style surveillance.

Supposedly protecting China from terrorists, Chinese persecution has involved demeaning the Uyghurs as less than human; endless interrogations over things as minor as speaking to someone abroad on the phone–and even arresting those people; denying them passports; arresting and “disappearing” people who have passports; seizing anything related to Islam like Korans, Islamic books, and prayer rugs; forcing people to change their Muslim names and expensively register the change in newspapers; arbitrarily arresting and detaining a million people in slave labor camps. Uyghurs have even been forced to renounce Islam and praise Communism in word and song. And they have to pay for the installation of state surveillance cameras on their apartment buildings.

People just disappear, and family and friends don’t know where they are or if they’re even alive. Torture has been employed against Uyghurs in prisons and camps, and so is forced sterilization of some women. The aim is to terrorize this population and destroy their culture. The oppression extends beyond their region: Uyghurs who have come to Beijing for any number of reasons cannot stay in ordinary Chinese hotels but are ghettoized in Uyghur hotels.

Much of this is detailed soberly but powerfully by renowned Uyghur poet Tahir Hamut Izgil in his memoir Waiting to Be Arrested at Night.  In his devastating short book he details his three-year imprisonment after trying to travel outside of China, along with endless interviews and bureaucracy that go beyond Kafkaesque. Chinese surveillance of its people who all have ID cards is highly sophisticated, strict, far-reaching, and inexorable. And the Uyghurs aren’t just spied on, they’re fingerprinted, forced to give blood samples, and photographed extensively via computers for facial advanced recognition.

The author tells the stories of friends who almost died trying to get to freedom in the West and his own attempts to escape China with his family are heartbreaking, the stuff of a thriller. Luckily, he made it out.

In one of the most haunting passages, he and his wife are interrogated in a basement office where they pass by prison cells, bloodstained floors, and a chair with straps meant to immobilize people being tortured. Waiting anxiously to be summoned downstairs, they had heard a man crying out in pain–until a steel door to the stairs was shut by police.

Many colleges and universities around the U.S. seem to think that they should be making foreign policy declarations even though their central mission is education. Given that drive and the uproar about the war in Gaza, it’s shocking that when it comes to China, Muslims there do not seem to count despite their horrendous suffering–and the fact that the U.S. has declared what is happened in China to be genocide.

Michigan State University is a sad example with its furious meetings about the war in Gaza. Whatever lies behind student and faculty silence about the Uyghurs, the institutional silence could be due to the fact that MSU has long-standing and apparently remunerative ties with China. You have to wonder if other universities have similar reasons for shamefully ignoring the truth. ★★★★★

Lev Raphael is a former book reviewer for The Detroit Free Press and has also reviewed for The Washington Post and several public radio stations in Michigan.

Mystery and Mockery

My European-born mother was given to making pronouncements about life in the U.S. that were halfway between a judgment and an epigram. One of my favorites: “There is no such thing as enough in America.”

I thought of that while reading  the entertaining Yellowface, in which a struggling author, June Hayward, steals a manuscript from her famous, best-selling Chinese-American friend after she dies.  June fills in gaps, polishes it extensively, and gets it published as her original work.  She becomes a huge success, but every thing she gains makes her hungry for more.

It’s initially great fun to watch her first rave about the stolen manuscript, then slowly find fault with it, then fix the problems she sees and tone down the excesses, and finally claim that’s it’s undeniably hers because it’s so much better.  And isn’t she doing her friend a great service in making it a better book?

Selling the novel turns her world upside down and June is overwhelmed by her good fortune: a vast amount of money, a publishing house that really cares about her, headlines everywhere she turns, best-seller status, great reviews, profiles in prestigious magazines and newspapers, strangers recognizing her.  She becomes a celebrity author, though she knows that it could just as easily have been someone else who was picked to be turned into a star. 

The downside is her incredibly masochistic addiction to reading everything she can about herself in print and on social media, which can either be a serotonin boost (as she’s overly fond of saying) or infuriating when she’s accused of cultural appropriation because she’s white and the book is primarily about Chinese laborers in France during WWI.

Kuang certainly knows how to mock the publishing world as well as Robert Harris does in The Ghost Writer, and she takes special aim at complaints of cultural appropriation that will remind you of the controversy over American Dirt.  She also eviscerates what Joni Mitchell called “the star-making machinery” that elevates certain writers for other reasons than the quality of their books.

Yellowface can be read as a sort of mystery-thriller because as soon as June steals the manuscript and decides to publish it, you feel a clock ticking: won’t someone discover her fraud and shame her–or worse?  Of course, it doesn’t take long for the predictable Twitter mobs to attack her, and the waves of Twitter warfare in this book are exhausting.

You may be wondering if the book ever explains why June steals Athena’s work, and the real answer goes beyond jealousy in a devastating set of revelations. 

Given that Kuang is the kind of megastar author who dies in this book, is her satire of the struggling friend empathetic or cruel?  That’s one question.  Another is the revised, stolen novel itself.  When June shares some sections of the book that she actually wrote (bragging about their brilliance), the writing doesn’t seem stellar, yet she claims the audience is under her spell.  Why didn’t Kuang’s editor pay special attention to those passages to make them more convincing? 

As reported in The Washington Post, this novel “is now at the center of a real-life publicity frenzy, its cover gracing tote bags, railway ads and a giant mural at the London Book Fair.”  That’s the kind of PR that June gets in the novel for her book.

Yellowface interrogates friendship, jealousy, the randomness of fame, and the truly bizarre realities of publishing today.  The last half really gathers steam and elevates the book above satire.  After you finish, you might well decide to cut Twitter loose and give up doom-scrolling forever.  If you can. . .  ★★★★

Lev Raphael has reviewed books for The Detroit Press and many other publications.

 

Language Bigots Don’t Understand America

A New York lawyer’s rant about Spanish-speaking workers at a Fresh Kitchen recently went viral, and rightfully so.

The lawyer was infuriated to hear Spanish, which the counter workers were speaking to each other, and to some customers.  He’s not only intolerant, he’s ignorant.  Since the time when it was still called New Amsterdam,  New York City has welcomed people seeking freedom and opportunity, whether they spoke Portuguese, Dutch, German, Italian, Polish, Yiddish, Vietnamese or any other language.  Hundreds of languages are currently spoken in New York.

Many immigrants might not know English when they get here and perhaps may struggle with it all their lives.  But if they don’t learn it or learn it fluently, their children do.  It’s a pattern that’s been repeating itself one generation after another and has helped us become ever more diverse.

When my parents came here in 1950 from Eastern Europe via Belgium, my mother spoke English, but my father didn’t and he had to learn it at his place of work.  Between them, they spoke close to a dozen European languages.  While Yiddish was their everyday choice, they often switched to Russian because they wanted privacy from me and my brother.  But they could speak it in public, too, and they did.

I heard several languages in my apartment building and grew up in a neighborhood where you could hear German on the streets, and then later Spanish.  I never felt threatened.  I felt the opposite.  These other languages were siren calls for me to make myself fluent in a second language at the very least.  And something more: they fueled my desire to travel outside of the country and experience other cultures as authentically as I could.

I teach on a campus with several thousand Chinese students.  They don’t frighten or enrage me.  I find the experience fascinating since Mandarin, Cantonese, and other languages spoken in China aren’t like any language I know or have studied.  Hearing spoken Chinese, I feel connected to the world outside my small Michigan college town, even if I don’t know what’s being said.  And I’m reminded how connected we all are, which makes me want to re-double my efforts in learning Dutch, my latest challenge after having spent two amazing weeks in Flanders.

As for hearing employees speaking to customers in something other than English, my mother spoke Polish with the butcher she frequented, and Russian whenever she realized a store employee was from somewhere in Russia.  I envied her knowledge, flexibility, and fluency.  And if a guy like the lawyer at Fresh Kitchen had gone postal about her not speaking English, I’m sure she would have had a wide range of terms to put him in his place.  But politely, because she was always dignified, and her English had a British tinge to it.

Lev Raphael is the best-selling author of a guide to the writing life, Writer’s Block is Bunk, and 24 other books in genres from memoir to mystery.  You can study creative writing with him online at writewithoutborders.com