Patrica Cornwell’s “Autopsy” is a Dud

I was surprised to receive a review copy of Patricia Cornwell’s 25th Kay Scarpetta book, and I can’t imagine this book getting published by a newbie.  It’s a meandering, slow-mo crime novel that’s badly written and badly edited.

The book is filled with odd usages like “right much” for “very” or “a lot,” and dialogue between family members and spouses that sounds overly formal, almost British. Even tough characters keep saying things like “I’ve not” rather than the more common “I haven’t.”

Whole passages in this book read like a murky first draft, and there are many lines like this one where the writing is seriously off:

My next stop is the kitchen table, what’s actually a butcher block that no doubt belongs to the house.

Just as damaging is the way Cornwell interweaves present tense and past tense–too often I had to go back and figure out what was happening when.  Cornwell’s use of present tense is painful anyway, as when Scarpetta gets dressed and each item of clothing is mentioned in a separate line while she’s on the phone with someone.  Pages like that feel like filler.

Scarpetta is meant to be a uniquely talented, supremely experienced medical examiner but she often seems like an amateur and a jerk.  She’s annoyingly obsessed with minutiae outside her field, griping about a murder victim who didn’t water her plants or recycle, for instance, or use the right storage container in her fridge. 

And for someone scared half to death at one point, the shout of “Goodness!” makes her sound like Miss Marple, not a strong woman at the top of her profession. 

Her overall character seems oddly realized. She lets colleagues, family and even her new secretary bully her, which comes across as annoying and unbelievable.  And for someone who rhapsodizes at length about fine French wines, she thinks pedestrian appetizers are somehow special.  Calling ordinary cheeses “antipasto” doesn’t make them exotic.  If she’s been to France and adores French wine, how comes she’s clueless about its many fabled cheeses?

Her husband drives a Tesla SUV which costs over $100,000 and it gets lavish attention in the book, but they can’t afford an actual wine fridge and she has to jerry-rig something in the basement?  Is that–and plebeian cheese–supposed to appeal to readers who can’t afford expensive wines?  Then why show off the fancy SUV?  These things don’t add up and they exemplify the problem of disconnection that runs through the whole book. 

Time and again, there are places where there’s a kind of logical hiccup, some missing connection.  Like a scene where Kay and her husband are alone in the Oval Office with the president and vice-president, but suddenly he’s talking to “those assembled behind closed doors.” Huh?  And while some characters aren’t described at all, others are described well after they appear on the scene. 

As for the denouement–it fells like a cheat, but saying why would be a spoiler.

Autopsy is often so disjointed you wonder if it was written by a committee. In the end, the uneven mix of forensic thriller with industrial espionage, outer space drama,  office politics, biomedical engineering and AI makes the book seem overstuffed yet weirdly underfed.  

Former crime fiction reviewer for the Detroit Free Press, Lev Raphael is the author of 27 books in many genres.  He mentors, coaches and edits writers at writewithoutborders.com, with clients across the U.S., in Europe and Asia.

 

 

Writer’s View: Washington Post Reviewer Puts Readers In Boxes

Michael Dirda at The Washington Post has your life in books all figured out.  He recently explained that whether you read fiction or re-read fiction is completely dependent on your age.

When you’re young, you love re-reading books or having the same books read to you. Later on you read series and then engage in competitive reading. In college required reading that takes up your time, and once you graduate and box up those books, you only read best sellers.

Finally, as a senior, you have no interest in new books, so you re-read old favorites.  Why?  Get ready for some cheesy prose:

Seen it all. Been there, done that. It’s then that people nearly always do return to the books they loved when young, hoping for a breath of springtime as the autumn winds blow.

Did you hear some melancholy violin music playing in the background?  I know I did.

There are no studies quoted in his musings, no statistics, just the writer making gross generalizations based on his idiosyncratic experience.

I’ll share my own experience as a reader and longtime reviewer for newspapers, radio stations, and online magazines.  See how it matches yours.

I’ve been re-reading books ever since elementary school.  It started with The Three Musketeers and I, Robot.  Then it moved on to various books by Henry James whom I discovered in junior high school and truly fell in love with in college along with Edith Wharton, D.H. Lawrence, Virginia Woolf, Jane Austen, and George Eliot.  I’ve revisited all of them periodically over the years.  I didn’t wait to become an AARP member.

And I never competed with anyone. Reading was always private for me, an escape and a joy.  That’s unlike Dirda, for whom page count conferred “cachet.”  He writes that in “ninth grade, I doggedly worked my way through a two-volume history of English literature mainly to show off.”  Mine is bigger than yours surely had to be more interesting than that.

But I guess not.  Imagine having that kind of sterile competition to deal with along with all the other problems of mid-adolescence like acne, gossip, and embarrassing parents.  And what kind of brain-dead school did he go to that encouraged such a twisted view of reading?

While I had plenty of required reading in college as an English major,  I often went beyond those reading lists to read widely, especially books in translation by Russian and French authors: Turgenev, Gogol, Balzac, Zola. If that meant not finishing a required book in time for a class, my own choices usually won out.  But if we were assigned a novel by Henry Fielding, I wandered off and read several other books of his to get a better feel for his literary universe.

My detours were always fun. Assigned to read Samuel Richardson’s Pamela, I felt obliged to read Fielding’s hilarious parody Shamela.  The first book is all about a good servant girl beset by a lascivious lord and the triumph of virtue; the second is all about that servant girl conning the same lord into marriage.  Why isn’t Downtown Abbey’s Julian Fellowes sinking his teeth into that nasty little masterpiece?

As for being a slave to the best seller list, I feel sorry for Dirda if that’s how he lived his post-college years.  I haunted bookstores back in the day and usually looked at what was new and hot, but sales and publicity didn’t matter to me.  What counted was whether the subject or the writing grabbed me. Preferably it would be both.  And there’ve been dozens, maybe hundreds of best sellers over the years that friends and reviewers have raved about that have left me cold.  Sometimes nauseous (or nauseated if you prefer).

Starting in the 1990s, I spent many years as a book reviewer in print, on-air and online.  I sometimes re-read a book I was crazy about, like Terrill Lankford’s LA thriller Shooters and Charlie Huston’s vampire PI book Already Dead.

But my full initiation into reading a series has only come in my 50s with books by Bernard Cornwell, Martin Cruz Smith, and C.S. Harris. Nonetheless, I’m still always on the lookout for writers who’ll engage me and take me on a fresh voyage. Writers like the amazing Lori Rader-Day, Janet Fitch, and Penelope Fitzgerald.  The genre can be fiction, but I’m a big fan of biography and history too, as long as the prose is fine and the narrative engaging.

Michael Dirda may have his theory about how readers read, but it’s really just a theory until he can back it up with facts.  Though theory could be too elevated a term.  It’s more like a notion, and a fairly dubious and ageist one, too.

Maybe he’ll explain the use of slow cookers for various age groups next.

Lev Raphael is the author of 26 books in genres from memoir to mystery, most recently State University of Murder.  You can read his latest interview about it here.

Writers: Have You Ever Had Your Work Stolen?

The New York Times recently did a story looking at possible plagiarism in A. J. Flynn’s best-selling novel The Woman in the Window because it seemed very similar in ssignificant ways to Saving April by Sarah A. Denzil.

This is murky territory, because as someone who’s reviewed crime fiction since the 90s, I find thrillers often work with similar ideas and even plot twists. Is it theft? Or is it the fact that the genre has certain tropes that appeal to readers and smart authors stick to the tried and true?

I have been definitely plagiarized in my own career. Years ago I was the first person studying Edith Wharton to notice that the feeling of shame cropped up all through her fiction. Searching the literature about her, I found that nobody had examined this theme or even remarked on it.  I started publishing articles about shame and her fiction, working with Silvan Tomkins’ Affect Theory.

In addition to unveiling this neglected them, I also discussed works of Wharton’s that had never been written about in any academic article.  I shared copies with one Wharton scholar whose next book lifted my ideas without any footnote. When I contacted her about it, she said brightly, “Well maybe we were working on similar tracks at the same time.”

When I reminded her of the articles I had sent her, she was silent. I asked if she could have her publisher add an erratum slip, which academic publishers do when there’s an error in the text. This small printed slip of paper tucked into a book is an inexpensive way to make a correction or note something was left out. Sounding agitated, she said, “But that would look like plagiarism.”

That was very revealing.

Then there was a less obvious borrowing when a well-known author in The New Yorker lifted something I wrote about Edith Wharton and William Dean Howells in an online magazine. He and I had previously appeared in the same issue of that magazine, so I assumed he had read my article as I had read his there.  I wasn’t being paranoid to think he was lifting what I wrote because a professor at Michigan State University noted the similarity and said, “He owed you a reference.”

More recently, after a terrific week in Ghent, Flanders, and because I’d published travel blogs and a travel memoir, I pitched a “36 Hours in Ghent” article to the New York Times Travel section.  They hadn’t done one before and I was planning a return trip. There was no reply, but this week, sure enough, a “36 Hours in Ghent” article showed up in the Travel section. Was the author working on the same idea seven months ago when I made my pitch? Maybe.  Maybe not. It definitely felt creepy,.  You’d think if the Times had already assigned a piece like that–or was planning to–they would have rejected my query with an explanation.

That’s unfortunately the life of a working writer.  And while I haven’t had direct theft of actual lines, these experiences have been bad enough.

If you’re a writer, have you ever had your work stolen?  Add your comment below.

Lev Raphael offers creative writing workshops online at writewithoutborders.comHe’s the author of the forthcoming mystery State University of Murder and 25 other books in a wide range of genres.

Why I Stopped Reading Karin Slaughter’s New Thriller

I’ve been reading and reviewing crime fiction for years but haven’t opened a Slaughter book in awhile.  I remember the last one I read had too much “femjep”–a term mystery writers and readers use to describe the author putting a woman in ridiculously threatening situations.

Still, I was drawn into her new book Pieces of Her because the opening scene was reminiscent of one in Joseph Finder’s terrific High Crimes (though not as well done). Andy is a self-pitying young woman who’s failed to make it in New York after five years and she’s gone home to Atlanta.  She’s having a mall meal with her tough-but-loving mother when crazy violence erupts, her mother acts way out of character, and the daughter has to flee.

The shocking disruption intrigued me despite very confusing choreography, but the daughter’s reactions were annoyingly slow.  She’s the kind of character in a movie you keep yelling at: “Don’t open that door!” or “Turn on the lights!” or “Run outside, not upstairs!”  And in fact, her mother plays just that role, because Andy is too feckless to get her ass in gear despite her mother’s urgent commands.

But the whole I-just-saw-my-mother-do-crazy-shit motif really hooked me, even though the writing in the book can feel surprisingly amateurish. Here are some gems:

Her brain felt like it was being squished onto the point of a juice grinder.

The last few days had been like tiptoeing around the sharp end of a needle.

Andy’s head was reeling as she tried to process it in her mind’s eye.

Suddenly all of Andy’s nerves went collectively insane.

The editor in me started noting problems that went beyond Slaughter’s prose, mistakes that the author shouldn’t have made, mistakes a copy editor should have caught.  Both could have found the answers on Google, used wisely.

Churchill experts, for instance, will tell you that Churchill never said “Those who fail to learn from history are doomed to repeat it.”  George Santayana, however, did say “Those who cannot remember the past are condemned to repeat it.”  And Samuel Beckett is not best known as the author of “Irish avant-garde poetry” but as a playwright (Waiting for Godot) and a novelist.

Goofs like those in any kind of fiction throw me out of the story as much as iffy phrasing.  I start wondering how careful the author was in gathering her facts, and what other mistakes might lie ahead.  Here, the hot mess of errors and odd images almost kept me reading out of morbid curiosity–but the story got so convoluted and  repetitious that I finally gave up midway.

Lev Raphael is the author of twenty-five books in genres from memoir to mystery.  His latest book is the suspense novel Assault With a Deadly Lie.  He teaches creative writing online at writewithoutborders.com.

Don’t Miss this Terrific Mystery from Argentina

I reviewed crime fiction at the Detroit Free Press for about a decade and had a terrific editor who loved the genre. But she quit because she got tired of being constantly pushed to do “features about Stephen King.” This was at a time when book coverage across the country was shrinking.

Her replacement actually told me, “I’m not a book person.” But Editor no. 2 had definite ideas about what I should be concentrating on in my column: best sellers. This was when bricks and mortar book stores were still flourishing and I felt that readers saw best sellers in newspapers ads and on full display in book store windows, in the stores themselves on walls, in end cap displays, on the best seller tables.

There was no reason for me to exclude best sellers, but why not keep my main focus on great books readers might miss: books by new or under-appreciated authors; books from independent presses; books that had been translated into English. That last category was especially important to me because with Americans tend to avoid books in translation.

If I did review a translated book, I only picked that novel if the translation felt smooth and natural (beyond the story being good, of course). Claudia Piñeiro is Argentina’s best-selling crime writer, someone I’ve just discovered, and her book A Crack in the Wall is all of that and more, thanks to its highly unusual structure and focus.

Pablo Simó works in a boutique Buenos Aires architectural firm. He’s a bit of a dreamer and something of a weirdo. He obsessively designs a building he doesn’t seem destined to ever build, and he takes a circuitous subway route home instead of a direct bus for reasons that take some time to become clear. What also evolves is the nature of the crime the book is built around.

In Chapter One we discover that he and his colleagues are somehow involved in a murder and its cover-up, but the how and why emerge slowly, in the context of his messy family life and all the ways in which he’s really living a life of quiet desperation. When excitement and sex enter the story it’s both a surprise,and the psychological depths the author explores drive the story forward in exciting, gripping ways. Diving deep into verities of love and marriage, the author lays bare the city’s convoluted building practices and takes us on a fascinating virtual tour of the city’s architecture, especially some of its famous Art Nouveau structures.

I’ve been reading and reviewing mysteries for years, but don’t remember anything quite like A Crack in the Wall. It’s one of those books you finish with a “Wow!” or maybe even “Damn!”

Lev Raphael is the author of eight mysteries set in Michigan along with a wide range of books in genres from memoir to vampire fiction.

Susan Cheever’s Louisa May Alcott Biography is a Hot Mess

When a friend told me she was reading Susan Cheever’s book American Bloomsbury about Emerson and his circle in Concord, I was intrigued, because I’d read Cheever’s memoir about her father years ago and had lost track of her career after that.

I went to Amazon, but was drawn to Cheever’s biography of Louisa May Alcott instead. I didn’t know much about Alcott and I’m a huge fan of biographies (I have hundreds in my study). The book grabbed me based on the sample: Alcott didn’t want to write Little Women–her editor pushed her to.

What a great hook.

Louisa_May_Alcott_headshot

When the book arrived, though, I gradually discovered it was awful. I hadn’t bothered reading the thoughtful critiques on Amazon–I learned its varied faults myself (reviews of American Bloomsbury are even more scathing, btw, and more numerous).

Cheever’s assessment of Alcott is marred by trivialities. You learn things like this: Alcott dropped a pie box in Boston. Not only that, it tipped “end over end.” Wow. Alcott was teased by Oliver Wendell Holmes, Sr. about her height, and in Boston she had hyacinths in a window box. None of these details (and more just as inane) add to an understanding of Alcott’s life or writing.

Cheever’s prose can be gag-worthy: “Death is a mystery, but life is filled with light and clarity.” Sounds like a Hallmark Card. Then there are dubious assertions like “good writing is almost always subversive.” How? Why? Makes a good quote for Pinterest or Tumblr, I suppose.

Cheever claims that the Transcendentalists in Concord “essentially created American literature as we know it.” Seriously? The first two American authors to be international best sellers, Washington Irving and James Fenimore Cooper, got there before Emerson et al. and had a huge influence on major authors like Poe, Melville, and Hawthorne. Perhaps to hedge her bets, Cheever loves mentioning Hawthorne as often as possible, but he was peripheral to the Concord crew and mocked them in his novel The Blithedale Romance.

hawthorneJust as egregiously, Cheever totally misrepresents Alcott’s relationship with Henry James and basically gives Alcott credit for more books of his than you can imagine. Without her, we apparently wouldn’t have The Portrait of a Lady, Daisy Miller, The Bostonians or any of his books with a young woman character. They were also fast friends, Cheever says, despite every James biography I’ve read which barely mentions Alcott–and Cheever doesn’t offer any proof of this supposed relationship.

james 1890Sadly, Publishers Weekly gave the book an attention-getting starred review and called it “authoritative.” Somebody at PW was lazy (or dim) and didn’t do their homework.

Why did I keep reading? Morbid curiosity. That’s right: I couldn’t believe how badly written, badly researched, and badly edited a book by a well-known author could be. In the end, it had a kind of freakish charm.  This tripe got published.

Lev Raphael books is the author of The Edith Wharton Murders and 24 other books of fiction and non-fiction.

Nazi Kommandant + His Jewish Prisoner = Romance?

There’s been a lot of controversy about Kate Breslin’s romance For Such a Time which brings together a blonde, blue-eyed Jewish woman and a Nazi concentration camp Kommandant. Seriously.

As the back cover describes him, he’s a man “of hidden depths and sympathies.”  Isn’t that special? This Jew-killer is ultimately redeemed and forgiven at the end, and the Jewish heroine converts.  It’s “inspirational.”

eDdtbDNhMTI=_o_inside-the-actors-studio-julia-louis-dreyfus-on-seinfeldThe hardcover’s book jacket describes the beauty as a “Jewess,” an outdated term many people find offensive.  There’s more.  For Such a Time earned a starred review from Library Journal and was nominated for two Romance Writers of America awards, prompting a protest letter to the RWA board from Jewish romance novelist Sarah Wendell.  Other romance novelists objected, too.

I hadn’t heard anything about Breslin’s novel or the controversy around it until Marion Stein sent me her thoughtful blog about it via Twitter, and I was curious to see what kind of book it was. Badly written was my first reaction. It’s quilted with clichés. A hand is squeezed gently, nostrils flare–you get the idea.

To me, that’s “automatic writing”: when an author just picks the most obvious words and images in the English language and doesn’t even bother coming up with anything that feels even vaguely original or interesting.  Writing that ordinary would usually be enough to turn me off.  But I wondered: did the book evoke the period authentically? Could I trust this author beyond the incongruity (or obscenity) of the basic situation to at least make the story real?  Would I read the book for that much, at least?

Well, no.

She goofed in her German early on.  I’ve studied German and traveled in Germany a lot, and when you ask someone if they understand, you don’t say Verstehen? If the relationship is formal, you say Verstehen Sie? (Do you understand?).  And if the relationship is informal, or you’re speaking to a child, an inferior, or a pet, it’s Verstehst du?  That’s pretty basic.  I’m assuming the author just googled the word “understand” and found verstehen without bothering to discover that it’s the infinitive. That also means her editor and copyeditor were sloppy, too.

Then there’s a major historical blunder when the heroine’s papers are supposedly stamped JUDE.  I’ve taught Holocaust literature more than once and immersed myself in histories and memoirs from the period for years. As far as I’ve been able to determine, and based on all my reading and research, ID papers of German and Austrian Jews were simply stamped J.

The author could have said that and explained it to the reader (“the dreaded J for Jew” or something like that).  Unless she didn’t know.  But getting back to Google, I found the ID papers below in seconds…..  And many more besides.  All stamped with a Gothic J.

Jude cardAs a reader and reviewer, when I see gross errors like that at the beginning of a book and it’s indifferently written to begin with, I’m not encouraged to go on. Not even out of morbid curiosity to see how the story plays out.  Maybe other readers don’t know or care about these errors.  But there are probably enough readers out there who do, and when it comes to writing historical fiction set in any period, sloppiness in small details in the opening of the book says a lot.  This is an author I can’t trust to get history right, whatever her story is.

The novel is supposedly a retelling of The Book of Esther.  Well, I’ve read and studied the Book of Esther, and been in synagogues when it’s read aloud at Purim, and this is no Book of Esther, as more than one commentator has explainedThe Book of Fester, maybe….

Uncle_Fester_-_Jackie_CooganLev Raphael is the author of 25 books in genres from memoir to mystery which you can find on Amazon.

Summertime, and the Blogging is Easy….

I recently was reading comments on a blog about hard it is to blog along with everything else in a life and I thought, “Huh.”  I publish books; and I teach and mentor university students; and I’m married; and I travel; and I do radio reviewing; and I’m learning Swedish; and I’m planning a brand-new study abroad program; and I do readings from my books and keynote conferences and offer workshops; and I’m taking voice lessons.  Basically a full life.

Blogging still seems infinitely easier to me than when I worked for a handful of newspapers and one magazine as a freelance reviewer. And it’s a hell of a lot more fun and infinitely less stressful.

I generally had no choice in my review assignments, with at least one book per week to review and often more.  I was constantly under deadline–my calendar was color coded for each news outlet.  I had to do revisions quickly and efficiently.  And sometimes I had to “turn” a book in 24 hours.  That is, read and write a well-crafted, literate, punchy review of anywhere up to 1,000 words.  Pressure mounted if an author was on tour or I had to do an interview.

Vintage-Frustrated-WriterCompared to that, blogging is like making a cup of coffee on my Braun one-cup machine.  Or walking the dog.  It’s easy.  The pressure I feel around blogging isn’t to produce and fast, it’s the typical writer’s demands: to get things right, to shape my ideas well, to avoid typos.  And thanks to doing it all myself, if I catch an error or somebody else does, I can correct that ASAP.  Likewise, if an idea occurs to me for restructuring, or if I want to make even minor changes, Boom.

But best of all, I’m my own boss.  I make my own schedule.  I choose my own subjects and timetable.  And I like my working environment.  🙂

I once had a book editor at a newspaper who blithely said, “I’m not much of a book person.”  Don’t ask me how this individual landed the job. That editor didn’t want me to review books that were in any way under the radar, but mainly the books that everybody already knew were out there or about to be published.  In other words, the books you couldn’t avoid seeing or hearing about: the best sellers.  That worked my last nerve.  Did the world really need more coverage of Stephen King?

But even worse, this editor had the perverse habit of cutting out the positive lines from a review and making it sound overly negative, or axing the negative and making it sound overly positive.  Content meant nothing to her, neither did style–and I crafted my reviews carefully to be balanced, so I was irritated. Finally, I had to write “defensively.”  I had to figure out how to write reviews that were what I began to think of as “armored”–incapable of being cut by this nimrod.  It worked, but it was exhausting.

That was the worst part of freelancing–working for people who could be difficult.  When I’m even remotely difficult, you know what? I stop writing and–you guessed it–make a cup of coffee or take the dog for a walk.  Or both.

Lev Raphael is the author of Rosedale in Love, a Gilded Age Romance, and 24 other books in genres from memoir to mystery which you can find on Amazon.

Writing Crime Fiction Changes Your POV Forever

I’ve been publishing mysteries since the 90s and whether I want to or not, I often figure out a twist in a thriller or mystery without even trying–especially if it’s a movie or show.  I just can’t stop that part of my mind from working even if I want to be an ordinary audience member.  And something about seeing it rather than reading it makes the upcoming twist much more obvious to my writer’s mind.

Recently fans of Scandal went berserk when a hero of the show, Jake Ballard, was stabbed and left for dead, and the preview for the next week showed his bloody body laid out on a table, with one of the show’s character’s, Quinn, yelling that he was dead.  Even though I was emotionally caught up in the surprise attack where Jake was viciously stabbed, as soon as it was over, I knew for sure that he wasn’t dead.  I blogged about it for The Huffington Post while the Twitterverse and Facebook erupted in disbelief and rage. The mystery writer in me knew that when writers want someone indisputably dead, that person’s throat is cut deeply to make sure they die ASAP or they’re stabbed in the head like a zombie ditto or in the heart.  Jake was stabbed in the torso; people survive worse injuries in real life and this, after all, was only TV.  The next week’s episode proved me right.

Scott-body-042115That same week in Vikings, the third season finale ended with great drama. Ragnar Lothbrok, the King whose army had unsuccessfully attacked Paris twice was apparently dying of battle wounds.  He’d also been mourning his dead friend Athelstan, a monk captured in an earlier raid on England.  In a deal to leave “Francia,” the Vikings received a huge amount of gold and silver, but Ragnar demanded to be baptized and then later get a Christian burial. The Emperor Charles agreed and we saw Ragnar’s beautiful coffin, reminiscent of a Viking ship, borne into the walled city’s cathedral.  Watching this impressive scene, I mused, “Wouldn’t it be something if he rose from the dead, popped out of the coffin and attacked the king?”  That’s exactly what happened. His funeral Mass was a terrific ruse for sacking the city.

RagnarI wasn’t trying to figure out either plot or second guess the writers, it’s just that the many pleasurable years of writing (and reading) crime fiction have shifted my perspective forever.  I don’t enjoy thrillers or mysteries or a show with a plot twist any less, but that inner watchful eye (much friendlier than the Eye of Sauron), just never seems to blink.

Lev Raphael is the author of 25 books–including The Nick Hoffman Mysteries–which you can find on Amazon and Barnes & Noble.

 

 

Too Many Reviewers Have Closed Minds

A common complaint among indie authors is that it’s hard to get their books reviewed, no matter how well written, edited, and produced they are.

But reviewer prejudice is nothing new.  Take a look at Best Books of 2014 lists.  The one from the New York Times is typical: ten books, and only is from an independent press. Back when I reviewed crime fiction for the Detroit Free Press, I watched as my colleagues around the country routinely ignored trade paperback originals and books from terrific small houses like Bitter Lemon and City Lights.  Independent presses and university presses still struggle to get their books reviewed.

I saw this myself in my own writing career when I moved my mystery series from a large New York firm to an independent press: the number of reviews my books got shrunk dramatically when I appeared in trade paperback vs. hardcover.  You’d think my being a reviewer, too, might have made a difference.  It didn’t.  The mysteries almost always got the four “pre-pub” reveiws: Booklist, Publishers Weekly, Kirkus, and Library Journal.  My tenth mystery recently got a starred PW, but the other three ignored it.

Too many reviewers still seem to think that big press = quality.  That makes me laugh.  I’ve just read books in a row from major new York houses with gross typos all the way through: missing words, words stuck together without a space between them, and a whole host of basic errors that should never have seen their way into print.  This happens often enough to make me think that copy-editing is no longer high priority for many New York house houses; getting product out there is.

Too many reviewers, whether in print or on sites like Salon, seem to instinctively reach for the big press books.  It’s less work, but it reveals prejudice and a lack of imagination.  It’s also self-indulgent.  When I was at the Free Press, with with hundreds of books coming to me every year, I felt I was doing my readers a disservice by not digging deeper into those piles to find books they might never hear of or see otherwise.  And it was always exciting to discover a writer I didn’t know and could champion from my corner of the reviewing world.  As a writer myself, I looked for these treasure that would make my own writing life richer and found them just as often in places other reviewers ignored.

Lev Raphael is the author of Book Lust! (Essays for Book Lovers) and 24 other books in genres from memoir to mystery.  Check out the trailer here.